El de-sastre
Un home s’emprova un vestit fet a mida i diu al sastre:
-Necessito que m’escurci aquesta màniga! És cinc centímetres massa llarga!
-No, ja ho veurà: doblegui el braç així –diu el sastre- i la màniga li puja.
-Bé, d’acord –diu l’home-, però ara fixi’s en el coll! Quan doblego el braç, el coll em puja fins a mig clatell.
-No passa res –diu el sastre-. Alci el cap i tiri’l enrere. Perfecte.
-Però ara l’espatlla esquerra em queda deu centímetres més baixa que la dreta! –diu l’home.
-Cap problema –diu el sastre-. Inclini el tronc cap a la dreta i les espatlles se li igualaran.
L’home surt de la botiga amb el vestit posat, el braç dret doblegat sobresortint-li, el cap alçat i tirat enrere, i amb el tronc inclinat cap a la dreta. Tot plegat fa que camini espasmòdicament, a batzegades.
En aquell moment, dos vianants el veuen.
El primer diu:
-Mira aquest pobre home esguerrat. Fa encongir el cor.
-Sí –diu el segon-, però el seu sastre deu ser un geni! El vestit que porta li escau meravellosament bé!
Plató i un ornitorrinc...
dijous, 1 de gener del 2009
dimecres, 31 de desembre del 2008
De nou en 9
Algunes vegades la llengua ens explica, i no tant pel que diem sinó per com ho diem. La forma, en aquest cas, sí que fa la cosa. I no parlo de la forma física de la llengua, més aviat, de la seva forma gramatical. Veiem per cas el moment del canvi d’any i com ho verbalitzem nosaltres i també els nostres veïns peninsulars. Si per a ells l’arribada del nou any és “El fin de año”, per a nosaltres, és completament al revés: “El cap d’any”. Per a uns és el final, per a d’altres el principi. Per a uns és l’acabament de moltes coses, per a d’altres, en canvi, el principi d’una nova etapa. Igualment passa amb les setmanes, per a la llengua espanyola, el dissabte i el diumenge són “el fin de setmana”, per a la nostra llengua són “el cap de setmana”. Petits matisos, petites semàntiques que amaguen un concepte radicalment diferent de com entenen, els uns i els altres, la vida i les seves formes més simples.
Per això i, per moltes altres coses, defenso la meva llengua i el dret a viure amb ella. No vull un “fin de año” on tot sembla esgotat i s’arriba amb les forces justes. Vull el meu “Cap d’any” per engegar projectes, per renovar il·lusions i per poder creure que tot és possible i tot està per fer. La llengua per ella mateixa, com moltes altres coses, no ens resoldrà els problemes, però ens pot ensenyar quin és el camí i quines són les “formes”.
Algunes vegades la llengua ens explica, i no tant pel que diem sinó per com ho diem. La forma, en aquest cas, sí que fa la cosa. I no parlo de la forma física de la llengua, més aviat, de la seva forma gramatical. Veiem per cas el moment del canvi d’any i com ho verbalitzem nosaltres i també els nostres veïns peninsulars. Si per a ells l’arribada del nou any és “El fin de año”, per a nosaltres, és completament al revés: “El cap d’any”. Per a uns és el final, per a d’altres el principi. Per a uns és l’acabament de moltes coses, per a d’altres, en canvi, el principi d’una nova etapa. Igualment passa amb les setmanes, per a la llengua espanyola, el dissabte i el diumenge són “el fin de setmana”, per a la nostra llengua són “el cap de setmana”. Petits matisos, petites semàntiques que amaguen un concepte radicalment diferent de com entenen, els uns i els altres, la vida i les seves formes més simples.
Per això i, per moltes altres coses, defenso la meva llengua i el dret a viure amb ella. No vull un “fin de año” on tot sembla esgotat i s’arriba amb les forces justes. Vull el meu “Cap d’any” per engegar projectes, per renovar il·lusions i per poder creure que tot és possible i tot està per fer. La llengua per ella mateixa, com moltes altres coses, no ens resoldrà els problemes, però ens pot ensenyar quin és el camí i quines són les “formes”.
dimarts, 30 de desembre del 2008
Polònia
Un home entra en un bar ple a vessar i anuncia que té un acudit polonès boníssim per explicar.
Abans que pugui començar, però, el barman li diu:
-Para el carro un moment. Jo sóc polonès.
-D’acord –diu l’home-, l’explicaré molt i molt poc a poc
Un home entra en un bar ple a vessar i anuncia que té un acudit polonès boníssim per explicar.
Abans que pugui començar, però, el barman li diu:
-Para el carro un moment. Jo sóc polonès.
-D’acord –diu l’home-, l’explicaré molt i molt poc a poc
Tangana sobre tangana
Tangana sobre tangana,
Y sobre tangana una,
Acercate a la Trajana
Veras en el campo una.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Oído ya el silbido
¿A dónde vas jovencito?
Quiero llegar al portal
Para meter un golito.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Tangana sobre tangana
Y sobre tangana dos,
Acércate a la Trajana
Pero antes dime adiós.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Tangana sobre campana,
Y sobre tangana tres,
No intentes ni una jugada
O vas a salir por pies.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que no veis?
La darrera nadala de l'any 8 per als amics de la Trajana, amb els millors desitjos per a un any 9. I moltes gràcies pels inoblidables moments que m'heu fet passar.
Tangana sobre tangana,
Y sobre tangana una,
Acercate a la Trajana
Veras en el campo una.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Oído ya el silbido
¿A dónde vas jovencito?
Quiero llegar al portal
Para meter un golito.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Tangana sobre tangana
Y sobre tangana dos,
Acércate a la Trajana
Pero antes dime adiós.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que queréis?
Tangana sobre campana,
Y sobre tangana tres,
No intentes ni una jugada
O vas a salir por pies.
Trajana, tanganas de Trajana
Que los rivales sufren
¿qué es lo que no veis?
La darrera nadala de l'any 8 per als amics de la Trajana, amb els millors desitjos per a un any 9. I moltes gràcies pels inoblidables moments que m'heu fet passar.
dilluns, 29 de desembre del 2008
Dilluns, 22.52 hores
Secretari: I ara revisarem els assumptes pendents.
Tresorer: Voldria comentar el desajust econòmic.
Secretari: Asseguis, això és un assumpte nou. No hi ha assumptes pendents? Molt bé...comentarem assumptes nous.
Tresorer: Referent al desajust econòmic...
Secretari: Massa tard. Ja és un assumpte pendent. Asseguis.
Secretari: I ara revisarem els assumptes pendents.
Tresorer: Voldria comentar el desajust econòmic.
Secretari: Asseguis, això és un assumpte nou. No hi ha assumptes pendents? Molt bé...comentarem assumptes nous.
Tresorer: Referent al desajust econòmic...
Secretari: Massa tard. Ja és un assumpte pendent. Asseguis.
diumenge, 28 de desembre del 2008
La dona del temps
S’han acabat els dies, en els que per saber quin temps faria, havia de recórrer a la televisió, als diaris, a la radio,…Tot això pertany al passat, ara tinc un baròmetre a casa, millor dit, un donòmetre que no falla mai. Té una fiabilitat del cent per cent i la seva precisió és inqüestionable. Ja pot fer un dia radiant, sense núvols, sense cap indici de canvi a la vista, si la meva dona diu que demà plourà, ja podeu córrer a buscar un paraigües, i si teníeu prevista alguna activitat a l’aire lliure us aconsello, modestament, que modifiqueu els plans sinó voleu que les vostres il·lusions s’enfonsin en el fang.
Que com ho podeu aconseguir? Com podeu tenir el vostre baròmetre personalitzat? Molt fàcil, amb un parell d’intervencions quirúrgiques n’hi haurà prou. Un tall per aquí i un tall per allà i ja teniu la vostra màquina del temps sense sortir de casa. El problema pot venir, quan a més de preveure el temps, comenci a endevinar el futur, o a saber d’on vens a les tres de la matinada.
S’han acabat els dies, en els que per saber quin temps faria, havia de recórrer a la televisió, als diaris, a la radio,…Tot això pertany al passat, ara tinc un baròmetre a casa, millor dit, un donòmetre que no falla mai. Té una fiabilitat del cent per cent i la seva precisió és inqüestionable. Ja pot fer un dia radiant, sense núvols, sense cap indici de canvi a la vista, si la meva dona diu que demà plourà, ja podeu córrer a buscar un paraigües, i si teníeu prevista alguna activitat a l’aire lliure us aconsello, modestament, que modifiqueu els plans sinó voleu que les vostres il·lusions s’enfonsin en el fang.
Que com ho podeu aconseguir? Com podeu tenir el vostre baròmetre personalitzat? Molt fàcil, amb un parell d’intervencions quirúrgiques n’hi haurà prou. Un tall per aquí i un tall per allà i ja teniu la vostra màquina del temps sense sortir de casa. El problema pot venir, quan a més de preveure el temps, comenci a endevinar el futur, o a saber d’on vens a les tres de la matinada.
Singin’ in the rain
(1952)
El paraigües de Gene Kelly segueix sent útil contra la pluja, malgrat estar plegat, i s’ha convertit en un dels principals generadors d’endomorfines per a fer front a l’adversitat més pertinaç. M’hi jugo un somriure.
dissabte, 27 de desembre del 2008
Generació Pere Gol
On és aquella generació del Pere Gol que ens va enlluernar ara fa dos anys? Que se n’ha fet dels Roldans, Tosetes, Gatusos,...? On són aquelles tardes de futbol de màxima intensitat, nervi i passió? On ha anat a parar aquell tremp, aquella energia que ho arrabassava tot? Que ha passat amb aquell esperit combatiu, aquelles ganes de guanyar, aquella força interior que no entenia de derrotes?
Tanta voluntat, tant d’esforç, tanta lluita, tant de compromís abandonats a la seva sort. Quanta generositat malbaratada, deixada llanguir, traïda sense remordiment. Quina manca de respecte pel seu passat i les persones que el van fer possible. Quin deixar-se morir sense la més mínima vergonya, sense rubor, sense consciència.
Aquest Pere Gol, l’actual Pere Gol, no es mereix defensar els mateixos colors, dur el mateix nom, ser relacionat amb aquell grup fantàstic de Roldans, Tosetes, Gatusos,...
La Història els jutjarà, millor dit, ja ho està començant a fer.
On és aquella generació del Pere Gol que ens va enlluernar ara fa dos anys? Que se n’ha fet dels Roldans, Tosetes, Gatusos,...? On són aquelles tardes de futbol de màxima intensitat, nervi i passió? On ha anat a parar aquell tremp, aquella energia que ho arrabassava tot? Que ha passat amb aquell esperit combatiu, aquelles ganes de guanyar, aquella força interior que no entenia de derrotes?
Tanta voluntat, tant d’esforç, tanta lluita, tant de compromís abandonats a la seva sort. Quanta generositat malbaratada, deixada llanguir, traïda sense remordiment. Quina manca de respecte pel seu passat i les persones que el van fer possible. Quin deixar-se morir sense la més mínima vergonya, sense rubor, sense consciència.
Aquest Pere Gol, l’actual Pere Gol, no es mereix defensar els mateixos colors, dur el mateix nom, ser relacionat amb aquell grup fantàstic de Roldans, Tosetes, Gatusos,...
La Història els jutjarà, millor dit, ja ho està començant a fer.
divendres, 26 de desembre del 2008
Àngels i directius
Els àngels volen, volen
Per als directius avisar
Que l’Europa fa aigües
I l'haurien d'anar a salvar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
Els directius atrafegats
No paren de treballar
Estan tots ofegats
Per a què els àngels puguin regnar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
A Sardenya van arribar
Amb el sarró ple a vessar
Els hi van haver de donar
Per no fer-los enfadar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
I ara, ara...ja us en podeu anar!
Els àngels volen, volen
Per als directius avisar
Que l’Europa fa aigües
I l'haurien d'anar a salvar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
Els directius atrafegats
No paren de treballar
Estan tots ofegats
Per a què els àngels puguin regnar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
A Sardenya van arribar
Amb el sarró ple a vessar
Els hi van haver de donar
Per no fer-los enfadar.
Oh directius, directius
Deien els àngels contents
Oh directius, directius
Porteu-nos guanys i bens.
I ara, ara...ja us en podeu anar!
dijous, 25 de desembre del 2008
dimecres, 24 de desembre del 2008
Estrenada a casa nostra amb el nom castellà de “Pasión de los fuertes” ha esdevingut un títol fonamental en la filmografia de John Ford i per extensió, una peça clau, dins la història del cinema. Els fets d’OK Corral tractats amb una contundència i alhora sensibilitat, només a l’abast d’un mestre no us deixaran indiferents. Una successió d’imatges que se’t fixen a la retina de manera inesborrable i que prenen la seva veritable dimensió cada cop que tanques els ulls. La composició del personatge de Wyatt Earp per part d’Henry Fonda és, com no podia ser d’una altre manera, magistral. Fonda humanitza Earp i Earp impregna de mítica a Fonda, fins el punt que, amb el pas del temps, és fa molt difícil separar actor i personatge.
Una pel·lícula com n’hi ha poques i que aquesta nit em disposo a revisar per a gaudi dels sentits.
Henry/Wyatt
dimarts, 23 de desembre del 2008
You are my sister
Torna el geni a Barcelona: Palau de la Música 15-04-09
El traïdor Felt
Corre la idea, cada cop més interioritzada, en determinats cercles d’opinió, que el Sr. Mark Felt, més conegut com a “gola profunda”, va tenir una conducta exemplar en l’afer Watergate. Recordem per a aquells que no estiguin al corrent o simplement ho hagin oblidat, que el Sr. Felt va ser el que, amb les seves revelacions al periodista del Whasington Post, Bob Woodward, va provocar la històrica dimissió del, aleshores president dels EEUU, Richard Nixon.
L'anomenat escàndol Watergate, fa referència a l’edifici on tenia la seva seu el partit demòcrata i que va ser objecte d’espionatge per part dels serveis secrets dels EEUU, per ordre i benefici del Sr. Nixon, en plena campanya electoral. Va ser el Sr. Felt, alt càrrec en aquell moment del FBI, el que assabentat de l’afer, va informar al periodista del Post per fer caure al President.
Veus de tot el món, amb un cert pes específic, mitjans de comunicació i certs àmbits ideològics volen canonitzar al Sr. Felt i no dubten en definir-lo com a un heroi davant l’opinió pública. Volen que les seves filtracions, la seva manca d’ètica i la seva traïdoria, siguin reconegudes com un dels actes d’heroisme més gran dels últims temps.
No, senyors, no. El Sr. Felt va actuar mogut pel despit i cap altre pensament li va passar pel cap. L’únic objectiu que el va empènyer a executar el seu pla va ser, pura i directament, la venjança. Venjança contra els seus caps que li van negar un ascens que ell creia merèixer.
Les baixes passions, independentment els interessos que serveixen, no poden ser lloades i molt menys recompensades. El Sr. Felt, no és ni serà mai un heroi, sí, en canvi, un deslleial. Una persona gens integra que es va servir de la seva posició per trair la confiança d’aquells que l’havien fet dipositari.
Corre la idea, cada cop més interioritzada, en determinats cercles d’opinió, que el Sr. Mark Felt, més conegut com a “gola profunda”, va tenir una conducta exemplar en l’afer Watergate. Recordem per a aquells que no estiguin al corrent o simplement ho hagin oblidat, que el Sr. Felt va ser el que, amb les seves revelacions al periodista del Whasington Post, Bob Woodward, va provocar la històrica dimissió del, aleshores president dels EEUU, Richard Nixon.
L'anomenat escàndol Watergate, fa referència a l’edifici on tenia la seva seu el partit demòcrata i que va ser objecte d’espionatge per part dels serveis secrets dels EEUU, per ordre i benefici del Sr. Nixon, en plena campanya electoral. Va ser el Sr. Felt, alt càrrec en aquell moment del FBI, el que assabentat de l’afer, va informar al periodista del Post per fer caure al President.
Veus de tot el món, amb un cert pes específic, mitjans de comunicació i certs àmbits ideològics volen canonitzar al Sr. Felt i no dubten en definir-lo com a un heroi davant l’opinió pública. Volen que les seves filtracions, la seva manca d’ètica i la seva traïdoria, siguin reconegudes com un dels actes d’heroisme més gran dels últims temps.
No, senyors, no. El Sr. Felt va actuar mogut pel despit i cap altre pensament li va passar pel cap. L’únic objectiu que el va empènyer a executar el seu pla va ser, pura i directament, la venjança. Venjança contra els seus caps que li van negar un ascens que ell creia merèixer.
Les baixes passions, independentment els interessos que serveixen, no poden ser lloades i molt menys recompensades. El Sr. Felt, no és ni serà mai un heroi, sí, en canvi, un deslleial. Una persona gens integra que es va servir de la seva posició per trair la confiança d’aquells que l’havien fet dipositari.
dilluns, 22 de desembre del 2008
La teoria de la relativitat
Dues tortugues van atracar un cargol. Quan la policia va preguntar al cargol què havia passat, va dir:
-No ho sé, ha estat tot tan ràpid…
Dues tortugues van atracar un cargol. Quan la policia va preguntar al cargol què havia passat, va dir:
-No ho sé, ha estat tot tan ràpid…
Are, are, are...
He preferit deixar el vídeo original, malgrat la seva deficiència, per l’excepcionalitat del document. Espero que no m’ho tingueu en compte.
The Times They Are A-Changin'
Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to youIs worth savin'
Then you better start swimmin'Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.
Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.
Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outsideAnd it is ragin'.
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.
Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road isRapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.
The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.
Bob Dylan
Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to youIs worth savin'
Then you better start swimmin'Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.
Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.
Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outsideAnd it is ragin'.
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.
Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road isRapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.
The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.
Bob Dylan
Subscriure's a:
Missatges (Atom)